BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/hKq6K
<예를 들면 이런, Love Train! (たとえばこんな! ラブトレイン!) 상편>
[삐리리리리리리리리]
호노카 : 하아, 아, 아아, 기다려-!
[휘이이이이잉-]
호노카 : 아아… 가버렸다…
호노카 : 모오- 왜 기다려주질 않는거야? 호노카도 탈때까지, 조금정도는 기다려줘도 되는데!
호노카 : 어떡하지… 방금 것에 타지 못하면… 그 사람에게…
코토리 : 저기!
호노카 : 에?!
코토리 : 아, 죄송해요…
호노카 : 에, 에에? 무, 무슨…일이죠?
코토리 : 코우사카 호노카양, 이죠?
호노카 : 에?! 어째서 호노카의 이름을…?
코토리 : 친구가 부르는 걸 들어서… 저는 미나미, 미나미 코토리라고 합니다.
호노카 : 코토리…씨?
코토리 : 하하, 여자같은 이름이죠?
호노카 : 아, 아뇨, 그런… 멋진 이름이라고, 생각해요.
코토리 : 아… 고마워요, 호노카양.
호노카 : 그, 그런… 헤헤….
코토리 : 호노카양!
호노카 : 에? 뭐, 뭐죠…?
코토리 : 오늘은! 발렌타인데이… 죠?!
호노카 : 그, 그렇죠…?!
코토리 : 호노카양에게는… 그… 초코렛을 줄 사람이 있나요?
호노카 : 에에?!
코토리 : 갑자기 이런 걸 물어서 죄송해요…! 사실 저, 그… 훨씬 전부터 당신을…!
호노카 : 호노카를…?
코토리 : 매일 아침 전차에서 마주치는 당신이 신경쓰여서… 당신의 존재가, 제 속에서 점점 커지고 있어서,
코토리 : 당신이 즐겁게 웃고있는걸 보는것만으로 행복해서… 저는… 저는…!
호노카 : 코토리씨…
코토리 : 가르쳐주세요, 호노카양! 초코를 줄 사람은… 있나요?
호노카 : …네.
코토리 : 아… 그런가요. 죄송해요, 이상한 걸 물어봐서…. 이제 두번 다시 이런 일은…
호노카 : 여기요! (툭)
코토리 : 에?
호노카 : 여기요, 받으세요!
코토리 : 에-또… 이건?
호노카 : 발렌타인 초코!
코토리 : 아? 에? 엣, 그래도, 이건 다른 주고싶은 사람이…!
호노카 : 코토리씨!
코토리 : …에에에?
호노카 : 코토리씨라구요, 호노카가, 초코를 주고싶은 사람!
코토리 : 호노카양…
호노카 : 호노카도, 계속 신경쓰였어요. 언제나 같은 전차에 타고 있는, 멋진 사람이.
코토리 : 그 말은…. 그, 그럼…! 호노카양도..!
호노카 : 헤헷…, 안될거라고 생각했어요. 아까 그 전차에 못 탔으니까, 오늘은 못 만날거라고 생각했어요.
호노카 : 초코를 만든다고 밤새우지만 않았으면 늦지 않았을테지만요. 에헤헤!
코토리 : 저, 호노카양이 전차를 타지 않았다는걸 깨닫고, 그랬더니, 뛰어오는 호노카양이 보여서, 그걸로…!
호노카 : 아, 죄송해요! 호노카를 위해, 전차에서 내려버려서…
코토리 : 저, 저야말로, 저 때문에 밤, 새게, 해서…
호노카&코토리 : 아… 아하하…
호노카 : 코토리씨!
코토리 : …네!
호노카 : 호노카의 초코, 받아주시겠어요?
[빰 빠바밤 빰빰 빰 빰 빰 빠바밤~]
호노카 : 으으으으으응! 아주 좋아!
μ's : 좋...은걸까나... 하아...
호노카 : 이런 발렌타인데이라면 최고잖아! 상사상애(相思相愛)! 서로좋아하는 사람 두명이, 발렌타인을 계기로 서로의 마음을 알아서...! 햐아아앙!
하나요 : 아니, 그… 좋은 이야기라고는 생각해…
호노카 : 그래?! 그렇게 생각해?! 카요쨩도 그렇게 생각해?!
하나요 : 자, 호노카쨩, 너무 가까워-! 다- 스- 케- 떼에에….
에리 : 하아… 급하게 모두들 모아서 뭘 하는가 싶더니…
마키 : 발렌타인 시뮬레이션? 뭐야, 그거?
호노카 : 그건 말이지, 마키쨩! 발렌타인의 시뮬레이션을 한다는 말은, 발렌타인 날의 시뮬레이션을 한다는 거라구?
마키 : 그건 알고 있다고! 왜 그런 걸 할 필요가 있냐, 라는 말이지!
호노카 : 에? 마키쨩, 그거… 진심?
마키 : 하아?
에리 : 나도 잘 모르겠는걸. 왜 이런 미니 콩트를 보여줘야만 하는거야, 코토리?
코토리 : 에?! 코토리한테 묻는거…!? 코토리는, 호노카쨩에게 들은 대로만….
호노카 : 그건 말이지! 에리쨩! 팬들 모두를 응원하기 위해서라구!
에리 : 팬들 모두를 응원하기 위해…?
호노카 : 그래! 발렌타인에서 중요한 건, 초코가 아니라고 생각해.
에리 : 에에?
하나요 : 에에?! 발렌타인에 초코 먹으면 안되는거야!? 안되는거야!? 왜!? 어째서!? Why~~~!?
에리 : 하나요 너무 필사적이잖아…
호노카 : 그런게 아니라- 발렌타인에서 제일 중요한 건, 좋아하는 사람에게, 그 마음을 전하는거라고 생각해!
μ's : 오오오~
에리 : 오오…. 그런 말인가….
호노카 : 그러니까, 이렇게 하면 반드시 마음이 전해진다, 는 방법을, 우리들이 제안했으면 좋겠다는거야!
호노카 : 팬인 분들 말고도, 사랑에 고민하는 모두를 위해서!
에리 : 그렇게 해서 방금의 콩트, 라는거네?
호노카 : 콩트가 아니야-! 사랑의 시뮬레이션-!
니코 : 뭐, 그게 뭐든지 좋지만… 그래도, 지금 했던 전차에서의 거, 살짝 무리 아냐?
호노카 : 무리? 그런 거 있었어, 니코쨩?
니코 : 있었잖아-? 것보다, 그런 형편 좋게 서로 좋아한다는게 말이 되?
호노카 : 그럼 안된다구, 니코쨩! 자기가 남에게 사랑받지 못한다고 해서, 다른 사람들도 똑같다고 생각해선!
니코 : 내버려두라고!? 것보다, 사랑 받고 있다고! 니코는 언제라도, 팬들의 사랑으로 한가득이라고!
노조미 : 마아- 니콧치의 거짓말은 제쳐두고-
니코 : 거짓말이라니, 뭐야! 노조미!!
노조미 : 전차에서의 시뮬레이션이란게- 봐, 전차 통학이 아닌 아이들도 잔뜩 있고-
호노카 : 아, 그런가!
린 : 거기에, 린이라면, 타는 데 늦어버린 전차를 달려서 따라잡아서, 다음 역에서 타니까 괜찮기도 하고!
노조미 : 그래, 그래! 전차가 서는 곳까지 따라가서, 다음 역에서, 전차가 서는걸 기다려서-!, 아니, 그렇게 발이 빠르면, 전차 탈 필요 없잖아!? [탁-]
린 : 아아. 그런가!
린&노조미 : "감사합니다, 안녕히 계세요!" [짝짝짝짝짝]
우미 : 노조미, 린.
린&노조미 : 우, 우미쨩!
우미 : 당신들은 또 그런식으로 장난치곤…. 호노카는 진심으로 이야기하고 있다구요?
호노카 : 우미쨩!
마키 : 잠ㄲ, 우미! 진심으로 말하는거야?!
우미 : 물론이죠! 호노카가 말한 대로에요. 물건보다 중요한 것이 있다, 그것을, 세간의 사람들은 잊고 있다고 생각해요.
마키 : 그런 거창한….
우미 : 전 찬성이에요, 호노카! 사랑을 응원하기 위한 시뮬레이션!
호노카 : 고마워, 우미쨩!!! 그럼 곧바로, 제 2탄!
μ's : 제 2탄?!
호노카 : 그래! 제 2탄! 잠시 이쪽으로 와봐, 카요쨩?
하나요 : 나, 나?!
호노카 : 카요쨩은 이런 역할로… 속닥속닥속닥….
하나요 : 에에에에에에...?
4th라이브뷰잉에서 직접 보셨을 드라마 CD 번역을 저번에 올렸었는데, 이건 바로 그 라이브 티켓 특전인 입학체험세트 드라마 CD입니다.
(下)편으로 이어지긴 하는데, 언제 완성할지는 모르겠네요...
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***