먼저 이 번역은 제가 나름대로 한 번역이고 인물의 성격이나 이런 걸 반영을 주로 했기 때문에 실제
번역이랑 다소 차이가 있을 수 있습니다.
夏侯惇(カコウトン)
무쌍난무1
「消してやる!」
"지워 주겠다!"
무쌍난무2
「?悟しろ! 彼方に飛ばしてやる!」
"각오해라! 저 멀리 날려 주겠다!"
공중무쌍
「?いてやる!」
"깨뜨려 주겠다!"
각성난무
「ふん…やってやる!」
"흥... 해보겠다!"
ex공격
「燃やし?くしてやる!」
"불 태워 주겠다!"
典韋(テンイ)
무쌍난무1
「ぬおおおおおおお! これでも食らいやがれ!」
"누 오 오 오 오!이거나 먹어라!"
무쌍난무2
「でやあああ!逃がしゃしねぇぜ!」
데야아! 놓치지 않아!"
공중무쌍
「ちょっとは痛えぜ!」
"조금은 아프니까!"
각성난무
「やってやるぜぇ!」
" 해보자!"
ex공격
「やってやらぁ!」
" 한다!"
張遼(チョウリョウ)
무쌍난무1
「推して?る!」
" 진지하게 가겠다!"
무쌍난무2
「いざ!」「迅雷脚!」
"자!""신뢰 각!"
공중무쌍
「我が武を見よ!」
"나의 무술을 봐라!"
각성난무
武を極めん! ?る!
무의 극한! 간다!
ex공격
「?の武よ!」
"진정한 무!"
曹操(ソウソウ)
무쌍난무1
「我が覇道の前に、滅びよ!」
"우리 패도 앞에 멸하라!"
무쌍난무2
「?悟はよいな……果てよ!」
"각오는 좋구나..끝이다!"
공중무쌍
「消え失せい!」
" 꺼져라!"
각성난무
我が覇道を示す!
우리 패도를 보아라!
ex공격
散れい!
흩어져라
許?(キョチョ)
무쌍난무1
「ころがるぞお!」
" 굴러간다!"
무쌍난무2
「ぬおぉぉ!お仕置きだぞぉ!」
"누, 오오! 처벌이다!"
공중무쌍
「負けねぇぞぉ!ぬおぉぉぉ!」
" 질까보냐! 누 오 오오!"
각성난무
いっくぞお!
-간다!
ex공격
「いってぇぞぉ!」
" 하고 싶어졌어.!"
夏侯淵(カコウエン)
무쌍난무1
「妙才の字は伊達じゃねぇ!」
" 묘재의 자는 겉치레가 아냐!"
무쌍난무2
「よ~っし! 本?出すぜぇ~っ!」
"좋~아! 진심이다~!"
공중무쌍
「十八番(おはこ)だぜ~っ」
"18번이야~"
각성난무
「よっく見とけ! この夏侯妙才?の生き?をなあっ!」
" 잘봐라! 이 하후묘재님의 삶을 보여주겠다!"
ex공격
度肝?いてやらぁ!
간담이 서늘하지!
徐晃(ジョコウ)
무쌍난무1
「武の?を見よ!」
"무의 진수를 봐라!"
무쌍난무2
「しかと見よ!これぞ武の極み!」
"봐두어라! 이것이야말로 무의 극치!"
공중무쌍
「活路を開く!」
"활로를열겠다!"
각성난무
「武の神?、ここに極めん!」
"무술의진수,이걸로 극한이다!"
ex공격
「武の頂……見えた!」
"무술의 정점...보았다!"
張?(チョウコウ)
무쌍난무1
「いざ、華麗に!」
"자! 화려하게!"
무쌍난무2
「これこそ、至極の舞!」
"이것이야말로 지극의춤!"
공중무쌍
「これこそ、至高の美!」
"이것이야말로최고의미!"
각성난무
究極の美……披露するは今! ああっ!
궁극의미… 보이는건 지금입니다! 아아!
ex공격
ああ、昇天しそうです!
아아,승천할것같습니다!!
曹仁(ソウジン)
무쌍난무1
「攻める!」
"공격!"
무쌍난무2
「ふん!引導を渡さん!」
"흥!마지막선고다!"
공중무쌍
「容赦はせぬ!」
"용서하지 않는다!"
각성난무
今こそ矛とならん! ぬおおっ!
지금이야말로창이되겠다! 누오오!
ex공격
「盾とならん!」
방패가되겠다!"
曹丕(ソウヒ)
무쌍난무1
「これで頭を冷やせ」
"이걸로 머리를식혀주마"
무쌍난무2
「身の程を…知るがいい!」
"분수를...알아라!"
공중무쌍
「愚かな…?け」
"어리석은...무릎을 꿇어라"
각성난무
終わりにしてやろう
끝이다
ex공격
「凍れる牙よ!」
"얼어붙은 엄니다!"
甄?(シンキ)
무쌍난무1
「この想いを捧げましょう……」
"이마음을 바치겠습니다……"
무쌍난무2
「私の虜になりなさい……」
"나의포로가되십시오……"
공중무쌍
「よろしくて?もっと欲しいのかしら?」
"좋나요? 더원하십니까?"
각성난무
「ああっ!身?が熱くなってきますわ!」
"아악!몸이 뜨거워집니다!"
ex공격
「ああっ!抑えきれませんわ!」
"아악!걷잡을수없습니다!"
蔡文?(サイブンキ
무쌍난무1
「希望の光よ。」
"희망의빛이여."
무쌍난무2
「未?を照らしましょう」
"미래를 비추겠습니다"
공중무쌍
「この旋律を???次代の?に???。」
"이선율을...다음세대를위해서..."
각성난무
「これが魂の旋律です。」
"이것이영혼의선율입니다."
ex공격
「燃える魂よ」
"불타는영혼이여"
賈?(カク)
무쌍난무1
「見切れるかな?」
"다 볼 수 있을까?"
무쌍난무2
「ここまでやらんと?目かな?」
"이것까지 해야 하나?"
공중무쌍
「こんなやり方もある、どうかな?」
"이런 방법은 어떨까?"
각성난무
「ま、ここは一肌?ぐか」
"뭐, 여기는 진지하게 할까"
ex공격
「これでどうかな?」
"이것으로 어떨까?"
龐?(ホウトク)
무쌍난무1
「行くぞ!どりゃああ!」
" 가자! 토리야아!"
무쌍난무2
「士の道、ひた進まん!」
"무사의 길, 오로지 전진이다!"
공중무쌍
「うおぉぉい!噴き上がれ?!」
"우오오오! 솟아올라라"
각성난무
「目?めよ!士の魂!」
"눈으로 깨달아라!무사의 영혼을!"
ex공격
「裂砂?!」
"열사단!"
王異(オウイ)
무쌍난무1
「抵抗しないで」「潔く…散って!」
"저항하지 마라""깨끗이...흩어져라!"
무쌍난무2
「滅してあげる…」
"멸절해 주겠어"
공중무쌍
「逃がさない」「ふふふ…いい?持ち」
"놓치지않아""후후후… 좋은 기분"
각성난무
後悔したくない……これで終わりにしてあげる
후회하고싶지않아……이쯤에서 끝내 줄께
ex공격
「諦めて」
"포기해"
郭嘉(カクカ)
무쌍난무1
そろそろあげようか
이제 보여줄까
무쌍난무2
受け取ってほしいな…本?をね!
받아라..진심의 실력을!
공중무쌍
?しませて…あげるよ!
즐겁게해...드리겠습니다!
각성난무
本?でいこうか
진심으로갈까
ex공격
落とされたいのかな
떨어지고싶을까
?進(ガクシン)
무쌍난무1
調子に?っていいですか? うまくいったみたいです
우쭐해 져있나? 잘 되었구나
무쌍난무2
限界に挑?です! いい感じです!
한계의 도전이다! 좋게 생각하라!
공중무쌍
準備完了!
준비 완료!
각성난무
誰よりも…速く! 出?ました!
누구보다…빠르게! 간다!
ex공격
これでどうでしょう!
앞으로 어떨까!
李典(リテン)
무쌍난무1
?いぞ、俺!いい感じだろ?
강하다 나! 좋은 기분이지?
무쌍난무2
痺れるぜ、俺!サイッコ?だろ?
저린거야 나! 최고인가?
공중무쌍
負けるな、俺!
지지 않아 나!
각성난무
本?出しちゃうよ、俺
진심 낸다구, 나
ex공격
男は度胸!
남자는 배짱!
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***