- 오디션 회장
앗... 오쿠야마 사오리, 입니다
....그, 저어...
오, 오쿠야마 사오리입니다.........
[긴장 풀어요]
앗, 그게, 아닌...요...
아닌,데요
[? ? ?]
아아 더 이상은 안돼!
저, 오쿠야마 사오리라고 불러주세요!
아이돌이 되는 게 어렸을 때부터 꿈이어서
도시로 상경했습니다
죄송합니다 아무리 해도 사투리가 고쳐지지 않아서...
이런 제가 아이돌이 되려고 하다니...
비웃지는 말아주세요
[진지한 얼굴로 들어준다]
가, 감사합니다...!
고향 친구에게 말했더니 모두 웃어버렸어요...
'네가 아이돌이 될 리가 없잖아' ...하고
하지만 가만히 있으면 아무것도 되지 않잖아요
봄이 오기 위해서는 눈이 녹기를 기다려야 한다지만 이거랑은 다르고요
그러니까 용기를 내서 한걸음 내디뎌봤는데...
[앞으로 함께 열심히 해봅시다]
저, 정말인가요? 감사합니다... 안경이 흐려버렸네요
도시 사람은 차갑다고 들었는데
역시 따뜻한 사람도 있었어요...
저 평범하고 사투리도 쓰지만...
최선을 다해 열심히 할게요!
잘 부탁드립니다!"
==================================================================
메모리얼 2
- 사무소
하아 하아... 지, 지쳤어~... 이제 손가락 하나 까딱 못 해...
앗 ○○ 씨! 계, 계셨어요?
히앗, 다, 단정치 못한 모습을 보여드렸네요
[무슨 일 인지 물어본다]
그 댄스 레슨이 끝난 참인데요
댄스를 해본건 고향의 축제 때 말고는 없어서...
다리가 뒤엉켜 넘어지고, 엉덩방아를 찧고... 형편없어서...
아이돌의 겉으로 보이는 화려한 이미지와는 전혀 다르네요...
이렇게 힘든 일인 줄은 솔직히 몰랐어요
집에서 모내기를 도와드렸을 때 보다 중노동이라...
저 체력이라면 자신 있다고 생각했는데...
하아... 왠지 자신이 없어졌어요...
이렇게 굼떠서야 정말 아이돌 될 수 있을까요?
저기 저의 "장점"이란 무엇 일까요...?
어째서 ○○ 씨는
저를 아이돌로 만들어보겠다고 생각하셨죠?
[때가 되면 알게 될 거야]
...그렇네요 아직 대답을 듣기에는 빠른 것 같아요
이제서야 첫 레슨이 끝났을 뿐인데...
약한 소리 하기는 아직 이르죠
죄송해요 ○○ 씨
저 레슨 때문에 지쳐서 투정 부렸나봐요
좀 전에 제가 한말은 잊어주세요!
저 무슨 일이 있어도 포기하지 않을 거예요
몇 번이고 밟혀도 강하고 억세게 자라는 보리처럼...
포기하지 않는 게 제가 가진 장점이니까요!
==================================================================
특훈 - N
저, 아이돌은 눈부시고...
반짝반짝 빛나는 화려한 존재라고 생각해요
그래서 저 같은게 아이돌이 되고 싶어 하다니
바보 같아 보이지 않을까라고 생각했어요...
그런데 ○○ 씨는 웃지 않고...
이런 저도 아이돌이 될 수 있다고 기대해주었죠
정말, 정말로 기뻤어요
제가 아이돌을 목표로 하게 되다니 꿈만 같아서... 울어버릴 뻔했어요...
아니, 조금 눈물을 흘렸어요...
그러니까 저 평범하고 사투리도 쓰지만...
아이돌 열심히 해볼 거예요
이게 나...
평범하더라도 노력한다면 아이돌이 될 수 있었네요
화려하지는 못 하지만 저 나름대로 열심하겠습니다
==================================================================
특훈 - SR
도쿄에 가려고 이 역에서 열차에 올랐을 때는
설마 아이돌이 될 거라고는 꿈에도 생각 못 했어요
그래서 이렇게, ○○ 씨와 함께 고향의 땅을 밟으니까
뭔가 꿈을 꾸는 것 같아요...
하지만 지금은 아직 절반도 오지 못했죠...
꿈의 종착점은 저 멀리에 있어요
저는 아이돌로서 수행이 부족해요
무엇보다도 더더욱 스스로에게 자신을 가지지 않으면 안 돼요
하지만 이제는 망설이지 않아요
조금 부족하더라도 최선을 다해 노력하면 꿈은 이루어질 거니까
저는 종착점까지 달려가겠어요!
시골 소녀인 저에게 자신감을 불어 넣어준 프로듀서 씨와...
고향의 푸른 하늘에... 맹세해요!
와... 이 의상, 저에게는 너무 화려하지 않은가요?
하지만 정말 기뻐요... 자신감이 생기는 것 같아요!
==================================================================
사투리 때문에 미루고 미루다 결국 마지막을 장식하게 된 오쿠야마 사오리
한데마스에서는 강원도 사투리로 번역 했다던데 제가 사투리를 잘 몰라서 그냥...
성우 생기면 재밌을것 같네요
데레스테를 처음 접했을때 개인적으로 3D 모델링보다
수십명 아이돌마다 개인 커뮤가 전부 존재한다는게 인상적이었네요
일본어 모르는 분들이 이런 부분을 놓치는게 아쉬워서 커뮤 번역을 시작하게 됐는데
분량이 분량이다 보니 퀄은 좀 떨어지지만
신데마스를 즐기는데 도움이 됐다면 좋겠습니다
제가 가진 아이돌은 전부 끝나서 커뮤 번역은 이제 좀 쉬고
새로운 아이돌 많이 뽑으면 다시 시작해야될거 같습니다
(사실 시라기쿠 호타루도 하고 싶었는데 '불행'하게도 가차에 안나와서)
(12.20) 니노미야 아스카 메모리얼 2, 특훈 SR이 추가되었습니다 => 보러 가기
(12.22) 이가라시 쿄코 메모리얼 2가 추가되었습니다 => 보러 가기
(12.25) 코시미즈 사치코 메모리얼 2, 3, 특훈 SSR이 추가되었습니다 => 보러 가기
(12.25) 미무라 카나코 특훈 SSR이 추가되었습니다 => 보러 가기
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***